French poetry and literature

Walk through Paris at Night

I am thankful for how Paris conforms to the stereotype of being a city of love. Well, some of the time. For most of the time, it simply is a collection of urban spaces as mundane as any other.

I’ve been to quite a few cities and very few of them (ad most of them really remarkable places) compare to Paris on a mild evening like tonight. I could not dream up another place to be in and to be with the one I love: I wish it on everyone to experience if only once in their lives.

On a slightly related note a poem by famous French poet Jacques Prévert on ‘Paris at night’, translation also included:

Trois allumettes une à une allumées dans la nuit
La premiére pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La dernière pour voir ta bouche
Et l’obscuritè tout entière pour me rappeler tout cela
En te serrant dans mes bras.

Translation:
Three matches one by one struck in the night
The first to see your face in its entirety
The second to see your eyes
The last to see your mouth
And the darkness all around to remind me of all these
As I hold you in my arms.

Advertisements